Философия несовершенства: секреты японского спокойствия

Жители Страны восходящего солнца улыбчивы, доброжелательны, терпеливы. Как у них это получается?

«Дети учатся, наблюдая за тем, что делают их родители, а не слушая то, что они говорят».

Японская поговорка

Не бойтесь несовершенства

Земля Японии далека от идеала, погода может быть резкой (холодные зимы, жаркое лето и дождливые сезоны) и всегда есть опасность природных катастроф, таких как землетрясение или цунами. Но вместо того чтобы жить в страхе (или считать, что им не повезло), японцы принимают, что в целом в жизни есть место неуверенности и тьме. Совершенство кажется чудесным, но быстро проходит. Хорошие времена не будут постоянными…

Ваби-саби может научить вас как ценить красоту увядшего цветка или треснувшей чашки, так и …физическую форму. Шрам ли это, морщины из-за смеха, веснушки или седые волосы — ваби-саби считает это отличие красотой. Вот что вы можете сделать, чтобы помочь себе принять ваби-саби:

обнулитесь: смена времен года — хороший повод вернуться к природе. Вы можете отправиться на простую прогулку, пойти в горы или бегать и потратить время, чтобы поразмышлять. Понаблюдайте за несовершенством вокруг вас. Изменение ли это цвета листьев, мох, растущий на камнях, или покрытая плесенью кора дерева — всё это перед глазами смотрящего. Несовершенство — часть естественного порядка.

замените суждение на принятие: у всех нас есть предубеждение к людям, которых мы встречаем, и мы быстро готовы судить других. …Если вы решите не смотреть через линзы суждения, вас поразит увиденная вами красота.

прощайте: люди не идеальны. Они совершают ошибки, или как мой друг Ричард однажды сказал мне: «люди могут неправильно функционировать». Часть практики ваби-саби и заключается в том, чтобы научиться принимать и прощать. Это не всегда легко, но лучше отпустить и простить, чем жить с узлом в животе.

перестаньте сравнивать: в эпоху социальных сетей так легко сравнивать себя с другими. Но если мы перестанем это делать, то сможем позволить себе обрести мир и принятие.

упрощайте: равновесие состоит в том, чтобы замедлиться и насладиться тем, что у нас есть. Занятия ваби-саби также может значить упрощение вашей жизни. У вас уже есть всё, что вам нужно на данный момент. Никакие излишества вы не возьмете с собой, когда уйдете.

работайте над принятием самого себя: это, скорее всего, одна из сложнейших вещей, которым вам нужно научиться. Принятие себя — процесс, но мне показалось полезным проводить время в одиночестве. Когда вы одни, вам не нужно ни о ком волноваться. Вы можете снять маску и просто быть собой. Примите тот факт, что у каждого человека свои недостатки, включая вас.

<…>

Ваби-саби во многом — об изменении своего мировоззрения, для того, чтобы посмотреть на жизнь с другой точки зрения. Цените борьбу больше, и жизнь станет немного легче. Без борьбы вы никогда не сможете пользоваться своей силой и вашим настоящим потенциалом. Иногда цель жизни — не победа. Иногда это просто жизнь, преодоление, ощущение, обучение, попытки и неудачи. Когда вы пройдете через это, вы будете благодарны за прекрасный, неидеальный вид.

Позвольте себе грустить

Американская культура немного одержима позитивностью. С юного возраста нас учат подходить к жизни с… «всё-могу»-отношением… Детей учат… тому, что, если у них хорошие мысли, они будут и хорошо справляться с работой.

Японская культура имеет более реалистичный подход. Жизнь не может всегда быть идеальной. Фраза «моно но аварэ» буквально переводится как «печальное очарование вещей»… В этой идее есть легкая грусть — из-за скоротечности жизни, — и в японской культуре это принимается как реальность, а не как то, с чем надо бороться. Моно но аварэ — о том, чтобы видеть вещи такими, какие они есть. Иногда всё будет хорошо, а иногда — плохо. Без тьмы не может быть света… Плохие вещи неизбежно происходят, у нас есть возможность проявить сочувствие и сострадание к другим.

Умейте терпеть

В 2011 году на Японию обрушилась серия разрушительных событий. Землетрясение 9,1 балла — самое крупное в Японии — произошло в 231 миле к северу от Токио. Оно вызвало огромное цунами с волнами 9 м высотой, повредив несколько ядерных реакторов на станции Фукусима Дайити. Катастрофа забрала более 22 000 жизней, и убытки оценивались в миллиарды долларов США.

Пока остальной мир скорбел об огромных потерях и посылал гуманитарную помощь, японцы делали то, что всегда делают. Терпели.

С детства японцы учат своих детей принципу «гаман» — способности выносить боль, оставаясь спокойным, терпеливым и стойким. Когда японский ребенок голоден или жалуется, его мама ответит «гаман!». По традиции японцы не жалуются и не реагируют резко на трудные времена. Они скорее предпочитают оставаться спокойными и позволить буре пройти, пока они тихо терпят трудности на пути.

Нам не нужно ждать бури, чтобы попрактиковать «гаман». Мы можем делать это в нашей повседневной жизни. Не важно, что происходит вокруг вас — полный стресса рабочий день, плохое настроение (все мы это испытывали), недопонимание — вы можете научиться практиковать стойкость….

Как оставаться стойким? Я испытала и видела, как через это проходили многие из моих друзей, — ситуации, при которых казалось, что лучше уже не будет. Каждый раз всё казалось безнадежным. Но каждый раз мы не только излечивались, но выходили из этой ситуации еще сильнее.

Если вы переживаете какую-то неудачу: разбитое сердце, смену работы или потерю любимого человека, — помните, что мы все скорбим по-разному. Признайте тот факт, что вы будете справляться с этим по-своему. Позвольте себе пройти все стадии грусти и заботьтесь о себе. Хорошо питайтесь, совершайте длительные прогулки и проводите время с людьми, которые любят вас и заботятся о ваших интересах… Что бы то ни было, позволяйте себе отдыхать. Иногда, когда вы переживаете тяжелые времена, вы хотите лишь спать, и это нормально. Спите столько, сколько сможете. Это поможет «подзарядиться». Слушайте свое тело внимательнее, чем обычно. Оно скажет вам, в чем вы нуждаетесь. Будьте уверены: время будет лучшим лекарем. Жизнь — это процесс. Доверьтесь ей.

Берегите себя

Выражение «ко о цукете» имеет много значений: «Береги себя», «Будь добра к себе», «Будь внимательна».

В японской культуре, говоря о заботе о ком-то, мы всегда используем эту фразу. Матери часто говорят ее детям, как и делала моя мама. Но также мы говорим ее друг другу, когда расстаемся, особенно вдохновляя семью, друзей или коллег на новые подвиги. Вы желаете всего хорошего и в то же время призываете быть внимательными.

Вспомните правило самолета: наденьте кислородную маску сначала себе, а потом ребенку. Это может прозвучать эгоистично, но выслушайте меня. Прежде чем мы сможем позаботиться о других, мы должны позаботиться о себе.

Долгое время я ставила превыше всего нужды других людей (друзей, бойфрендов, коллег), не уделяя себе достаточного внимания. Не кажется ли вам иногда, что всем что-то от вас нужно? Быть на связи с людьми 24 часа семь дней в неделю может быть утомительно. Бывают дни, когда мне хочется, чтобы электронная почта не существовала. Мне нравится заботиться о любимых людях, но, когда ты не вкладываешь ту же самую энергию в себя, ты можешь перегореть.

<…>

Один из способов понять философию «ки о цукете» — практиковать благодарность. Даже в самые сложные дни я напоминаю себе, что нужно найти три-пять причин быть благодарной за что-то… Иногда я начинаю с простого факта, что у меня сильное тело, бьющееся сердце и активный ум. Я могу создать что угодно. Я благодарна за людей, присутствующих в моей жизни, за полученные возможности…

Старайтесь

Ганбатте (Ganbatte) — всегда стараться изо всех сил. В начале моей карьеры я часто сравнивала себя с другими. Как и многие молодые люди, я не могла не чувствовать, что все вокруг были успешны, и не понимала, почему мое время никак не наступает. Мне было чуть больше двадцати, и я ожидала, что успех придет мгновенно.

<…>

Ганбатте говорит, что и в стараниях есть красота. Да, термин «ганбатте» означает, что ты всегда должен стараться, но также означает, что? если ты всегда стараешься, это уже хорошо. Вы не должны слишком строго к себе относиться или ожидать совершенства. Вы не должны быть самыми лучшими, вы просто должны стараться делать лучшее.

Отпускайте вовремя

Какова же одна из основных причин долголетия женщин на Окинаве, по мнению моей подруги Хироми-сан из Окинавы? Это идея, известная как «сиката га най», а именно: «ничего не поделаешь»…

«Сиката га най» (или «со га най») означает «отпускать». То есть нужно принять то, что не можешь изменить, и сделать всё, что в твоих силах. Она советует отстраниться от драматических событий вашей жизни и напомнить себе: «Это не будет иметь значения через пять лет или через пять месяцев (или в некоторых случаях даже через пять недель), так что я не собираюсь уделять этому более пяти минут». А потом забудьте об этом.

Деревья осенью — хороший пример «сиката га най» в природе. Времена года меняются: этого нельзя изменить. Сбрасывая листья, деревья являют нам пример того, как нужно уметь отпускать.

Берите пример с женщин Окинавы: когда вы сталкиваетесь с тем, что нельзя изменить (несогласие с упрямым человеком или даже неприветливая погода), не раздумывайте над этим. «Со га най», отпустите всё, ничего не поделать.

Вы можете изменить силу и направление всей вашей жизни, лишь меняя настрой. Сделайте глубокий вдох. Расслабьтесь. Отпустите.

 

 

Источник

Понравилось? Поделись с друзьями:
WordPress: 9.77MB | MySQL:86 | 0,286sec